среда, 22 декабря 2021 г.


Друзья, на самом деле ничего со мной не случилось. Ну, за исключением того, что я увлёкся восстановлением советских велосипедов. А это очень увлекательное занятие. Во всяком случае, не менее увлекательное, чем коллекционирование пластинок. В общем, пока я занимаюсь с великами) Когда вернусь? Наверное, когда соскучусь по хорошей музыке, а значит скоро)

 Всех с наступающим Новым годом!!!

 

среда, 6 октября 2021 г.

Группа «Рок-ателье» - Распахни окно

Содержание:

Сторона 1
01. Распахни окно (К.Кельми - А.Смеян)

Сторона 2
02. Я пел, когда летал (А.Смеян - А.Смеян)

Продолжительность: 00:11:50

Крис Кельми - стрингс «Перформер», «Хонэр» клавинет Е 7, Роланд РС-505
Павел Смеян - вокал, флейта, ф-но
Александр Смеян - вокал, бас-гитара
Юрий Титов - ударные
Сергей Березкин - гитара
Борис Опленгейм - «Мультимуг», синтезатор

Оцифровал samopal records

Носитель: Flexi
Год выхода: 1981
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: Г62-09305-6
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 31.3 Мб

вторник, 5 октября 2021 г.

Сказка о попе и о работнике его Балде

Все вы, конечно, хорошо знаете сказку Пушкина «О попе и о работнике его Балде». Но вот появился мультипликационный фильм, поставленный по этой сказке режиссёром И.Ковальской. А в кино, как известно, происходят самые необычайные вещи, и маленькие зрители ничуть не удивляются, что герои на экране не говорят, а поют, поют все – и Балда, и поп, и попадья, и бес, и бесёнок, и мужики, и баба...

А исполняет все эти роли один актёр – Олег Анофриев. Вряд ли бы вы сами об этом догадались: настолько они разные, герои музыкальной сказки: задорно и озорно поёт свои песни Балда, басовито гудит поп, скрипучим голосом подтягивает ему попадья, чихая и кашляя одновременно, скороговоркой тараторит маленький бесёнок… К этому нужно ещё прибавить целый хор деревенских баб и мужиков, которые увлечённо обсуждают все события, происходящие в сказке…

Именно с них и начинается сказка.

ЖИЛ-БЫЛ ПОП, - затягивает басом толстый мужик.
ЖИЛ-БЫЛ ПОП, ЖИЛ-БЫЛ ПОП, - подтягивает баритоном молодой парень.
ЖИЛ-БЫЛ ПОП, ЖИЛ-БЫЛ ПОП, ЖИЛ-БЫЛ ПОП!, - подхватывает тенорком худой мужичишка...

Сидят они трое на лавке в самом центре шумной, сельской ярмарки...

Представьте себе и вы эту ярмарку – всюду яркие, праздничные одежды, весёлое оживление торга. Быстро крутится карусель – на игрушечных лодочках и конях сидят довольные, улыбающиеся бабы в ярких сарафанах и щеголеватые парни.

Появился на ярмарке и поп со своим семейством – важно шествует он между рядами, а за ним попадья с целым выводком попят. Идёт поп по ярмарке, а продавцы, завидя его, быстро прячут свой товар. Все ведь знают жадность попа – любит он за чужой счёт поживиться. Так и на этот раз: взял поп с прилавка круг колбасы – попробовать, да весь разом и проглотил. Продавец руку за деньгами протянул, а поп благословил его и дальше пошёл…

Вот в это самое время на ярмарке и объявился Балда: высокий, статный, русоволосый, в красной рубашке, подпоясанной веревочным пояском. А вместе с ним и дружок его – долговязый худой медвежонок. Вышли они в круг, стали народ тешить – песни петь и плясать. Да так-то весело, да так-то задорно, что вместе с ними вся ярмарка в пляс пустилась!.. А потом Балда и с попом поладил – нанялся к нему в работники, а плату взял, как известно, дешевую – три щелка по лбу.

...С первыми лучами солнца принимался Балда за работу. А всякое дело в его руках спорилось. Дрова начнет пилить – пила сама пилит да еще рулады выводит. Поленья тоже сами с перестуком в печку прыгают... Понимая, что не избегнуть ему расплаты, поп ночи не спит, тяжело ворочается на кровати. И когда попадья придумала средство, как избавиться от Балды, поп так обрадовался и развеселился, что, несмотря на свою тучность, пустился в пляс со своей тощей, как жердь, попадьей.

Но... как вы знаете, ничего из поповской затеи не получилось. Обхитрил Балда и старого беса, и прыткого молодого бесёнка. Совсем тот сник, закашлялся, чихать стал, когда Балда его на лошади обскакал. Народ честной очень позабавился, наблюдая за их состязанием. Видя победу Балды, старый бес вынырнул из моря, швырнул на берег мешок с оброком, сердито погрозил Балде и назад в море нырнул. Хлынул тут весь народ на попов двор наблюдать, как Балда будет плату требовать. А поп, издали завидя Балду, заметался, – весь двор обежал, на крышу забрался, кубарем оттуда скатился и за попадью спрятался. Тут и настиг его Балда и задал ему три щелка по лбу.

Обо всех этих событиях рассказывает мультипликационный фильм, пластинка же должна познакомить вас, маленькие слушатели, не только с текстом сказки, но и с музыкой композитора А. Быканова, насыщенной русскими народными мелодиями – песнями, хорами, плясками в самобытном звучании русских народных инструментов.

Содержание:

Сторона 1

01. Сельская ярмарка
02. Жил-был поп, Жил-был поп...
03. Балда появляется на ярмарке
04. Поп нанимает Балду на службу
05. Балда на поповом подворье
06. Поп боится часа расплаты

Сторона 2

07. Поп посылает Балду за оброком
08. Балда требует оброк с чертей
09. Первое состязание - На перегонки!
10. Второе состязание - Кто дальше бросит!
11. Третье состязание - Подыми-ка кобылу!
12. Час расплаты - Три щелка!

Продолжительность: 00:21:41

Мюзикл по одноимённой сказке А. С. Пушкина

Музыка А. Быканова
Инсценировка И. Ковалевской и И. Кряковский
Исполняет Олег Анофриев
Ансамбль народных инструментов п/у А. Цедиковского
Режиссер И. Ковалевская

Запись 1975 г.

Оцифровал LP_Мания

Носитель: Vinil 10" (Grand)
Год выхода: 1975
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: М51-37511-12
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 54.6 Мб

воскресенье, 3 октября 2021 г.

Александр Башлачёв - Время колокольчиков

Признание и воздание почестей поэтам посмертно стало у нас чем-то вроде привычного ритуала. Пока Саша Башлачев был жив, пел он и в редакциях газет и журналов, и в театрах, и перед телекамерами. И подолгу ему аплодировали, и расспрашивали, и обещали помочь. Потом расходились, растроганные и вдохновленные,— и ничего... Башлачев продолжал разгребать снег на станции под Ленинградом. Потом подбрасывал уголь в топку котельной. И мотался из города в город с гитарой за плечами и зубной щеткой в кармане. 

Его потрясающие песни звучали в прокуренных квартирах и неказистых зальчиках, заполненных странно притихшими рокерами. Для прессы, пластинок и эфира они были слишком... искренни! болезненны! мятежны!.. Во всяком случае, не ко двору. И происходило все это не в сурово заклейменный «период застоя», как с песнями Высоцкого, а сейчас, только что. Может быть, и хорошо, что при жизни Саши Башлачева его творчество безоговорочно принадлежало «альтернативной культуре»: он ушел незапятнанным, не пойдя ни на один компромисс, не сделав ни одного неправедного шага. Но ушел... и по собственной воле. 

Он родился в Череповце 27 мая 1960 года. Закончил факультет журналистики университета в Свердловске, работал корреспондентом череповецкой районной газеты «Коммунист» и писал иногда тексты для единственной местной рок-группы «Рок-сентябрь». При активном содействии городского культурного руководства «Рок-сентябрь» прекратил свое существование. Башлачев стал писать песни «для себя». В мае 84-го, во время очередного ленинградского рок-фестиваля, купил гитару.

Мы познакомились в сентябре того же года в Череповце. Сидели дома у Сашиного друга Лени Парфенова и разговаривали о роке, а под конец, уже поздней ночью, Башлачев предложил послушать несколько своих песен. Послушали... Скучный аналитический гонор «роккритика» заставил меня что-то брякнуть по поводу «влияния Гребенщикова», но, в общем-то, я был ошарашен и честно признался в этом. Мне доводилось слушать десятки, если не сотни, неизвестных «авторов-исполнителей» (и Гребенщикова, в свое время, в том числе), но никогда это столкновение с новым не производило такого впечатления... У Саши Башлачева было все, и в избытке,— одухотворенность, энергия, владение словом и непохожесть. 

Спустя несколько недель он приехал с гитарой в Москву. Пронесся кометой по «подпольным» салонам, пожав урожай восторгов, и судьба его радикально изменилась. Он уволился с работы, покинул родной Череповец и зажил неописуемой лунатической жизнью, кочуя из города в город и почти ежевечерне надрывая душу и связки для тех, кто приходил слушать. 

Его песни становились лучше месяц от месяца. С русским языком он творил чудесные вещи, оборачивая простые слова и идиомы иным, потаенным — а может быть, истинным! — смыслом. Глубина его проникновения в философскую, нравственную суть русской жизни совершенно непостижима... Клянусь, это не громкие слова. Наверное, все, кто знал Сашу Башлачева лично, испытали это ощущение: он знает больше нас, он чувствует острее, ему даровано «что-то еще», нам неведомое. 

Он погиб в Ленинграде 17 февраля 1988 года. Выбросился из окна. Был вечер памяти в Рок-клубе, панихида в красном уголке. Все молчали, сотни людей молчали, и на похоронах тоже. Да, это тяжелое чувство общей вины, когда не приходится говорить о «несчастном случае». И страшное чувство неизбежности, когда не приходится говорить о «безвременности»— тот самый настоящий рок, что так часто сопутствует на. стоящим талантам... 

«Быть, не быть — в чем вопрос, если быть не могло по-другому?» — как пел Саша Башлачев в своей песне-посвящении Высоцкому... Он похоронен на большом кладбище к северу от Ленинграда, платформа «Пост Ковалева».

***
Строго говоря, Александр Башлачев написал не так уж много песен — пятьдесят с небольшим. Но каждая из них стоит дорогого, и за каждой — своя история. Дар духовного озарения, потрясающая художественная интуиция наслаивалась в его творчестве на конкретную реальность жизненных коллизий, вполне «земную» боль. Любовь и смерть не были для него абстрактными понятиями, он жил, точнее, старался выжить в них каждый день. Загадка Башлачева — его откровения, его внезапный «обет молчания» (с середины 86-го он перестал петь новые песни, храня их «про себя»), его смерть-вряд ли будет разгадана. Но ключ к ней — это песни. Семь из них, записанных в январе 1986 года в одной из московских «домашних студий», представлены на этой пластинке. 

«Время колокольчиков» (сентябрь 1984-го). К тому времени Саша Башлачев написал уже дюжину превосходных песен, составивших бы честь любому барду («Грибоедовский вальс», «Хозяйка», «Похороны шута»...). «Колокольчики» стали его отважным прорывом из рамок «городских баллад» на захватывающий дух простор вольной «языческой» песни. Поначалу, исполняя «Время колокольчиков», он специально надевал кожаный браслет с бубенцами. Потом приспособил три маленьких колокольца на шейную тесьму и не снимал их уже никогда. 

«Посошок» (май 1985.го). Изначально это был «русский блюз» (определение автора), но позднее, уже незадолго до смерти, Башлачев полностью изменил ритм и мелодию, и «Посошок» зазвучал как тихая, гипнотизирующе красивая колыбельная. Это одна из самых любимых песен Саши Башлачева. 

«От винта!» (май 1985-го). Когда я впервые услышал эти «страдания» (в самом деле трагичные), меня удивила фраза: «...смотри, как ядерный принц несет свою плеть на трон». Какая-то она, показалось мне, плакатная и совсем нехарактерная для Башл»чева. «Это что,— спросил я,— актуальная антивоенная тема?» «Не знаю»,— похоже, он сам был озадачен,— «просто вот всплыли такие слова, и никуда от них не деться...» Спустя год с небольшим, в «холодном апреле» 86-го случилась трагедия в Чернобыле... Я вовсе не настаиваю на такой интерпретации песни — это просто одна из маленьких мистических историй, какие сопровождали Башлачева и его творчество на всем пути. 

«На жизнь поэтов» (октябрь 1985-го). Песня оказалась «автобиографической» до конца — и в мере духовного подвига, и во всем трагизме. Петь «Поэтов» Башлачев не очень любил и делал это, скорее, нехотя, уступая многочисленным просьбам. Почему так, не знаю. 

«Ванюша» (август 1985-го). Произведение поразительной эмоциональной силы, становившееся кульминацией каждого концерта. Все песни Саши Башлачева очень много теряют в записи, но «Ванюша» — особенно. Это надо было видеть, надо было ощущать кожей... Случалось, вся гитара была в брызгах крови. Но Башлачев был милосерден и, не усугубляя чувств потрясенной аудитории, после «Ванюши» пел самую тихую свою песню «Все будет хорошо». 

«Некому березу заломати» (октябрь 1984-го). Второе название песни — «Окна в Европу». Башлачев написал ее накануне первых московских гастролей, однако продолжал работать над ней и позже (как, впрочем, и со многими другими песнями). В четвертой строфе вместо строк «Вы нам то да се, трали-вали / Мы даем ответ: тили-тили», в последней редакции звучало: «Через пень колоду сдавали /Да окно решеткой крестили». 

«Как ветра осенние» (декабрь 1985-го). Вернувшись из полюбившейся ему Сибири, Саша Башлачев написал сразу несколько светлых, внешне очень умиротворенных песен, в том числе и эту. «Я хочу дожить, хочу увидеть время, когда эти песни станут не нужны»... Получилось так, что он не дожил до времени, когда его песни стали — вдруг — нужны всем. Первые публикации, радиопередачи, пластинка. Наверняка будут еще, и немало. Приструнив горечь, надо радоваться, что песни-проповеди Саши Башлачева наконец будут услышаны всеми. 

А.ТРОИЦКИЙ

Содержание:

Сторона 1

01. Время колокольчиков
02. Посошок
03. От винта!
04. На жизнь поэтов

Сторона 2

05. Ванюша
06. Некому берёзу заломати
07. Как ветра осенние

Продолжительность: 00:39:58

Музыка и слова А. Башлачёва

Звукорежиссер А. Агеев

Запись 1986 г.

Оцифровал: Oleg39

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1989
Издатель: Мелодия
№ по каталогу С60 27923 004
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 97.7 Мб
+lossless Part1 Part2

Пол Маккартни (Paul McCartney) - Снова в СССР

Когда я был ещё совсем маленьким, я спросил своего отца, хотят ли люди мира». Он мне ответил: «Да, люди везде хотят мира, а все неприятности – обычно от политиков».Мне всегда казалось, что то восхищение, с каким относились к музыке «Битлз» в СССР, служит подтверждением слов моего отца, что людей во всем мире роднит много общего.

Выпуском этой грампластинки, подготовленной специально и исключительно для Советского Союза, я как бы протянул руку мира и дружбы советским людям.

Пол Маккартни

***

Рано или поздно наступает момент, когда уже недостаточно самозабвенно бренчать на воображаемой гитаре перед зеркалом платяного шкафа. Когда кто-нибудь, поддаваясь влечению, покупает музыкальный инструмент, им обычно руководит решимость воспроизвести все песни, заученные с заезженной от частых проигрываний пластинки. Это желание разгадать тайну волшебства, имеющего такой потрясающий эффект, и овладеть им.

В это время еще не думаешь о славе и богатстве.

В свое время Элвис Пресли хотел быть лишь как Дин Мартин, Пол Саймон хотел быть как Элвис Пресли, а Пол Маккартни, кажется, еще с ранней юности сходил с ума по Литтл Ричарду.

Прошло время, и они затмили всех тех, кто произвел на них такое неизгладимое впечатление. Ночные многочасовые музыкальные марафоны в заплеванных, замусоренных клубах «Каверн» в Ливерпуле или «Стар Клуб» в Гамбурге были хорошей школой профессиональных навыков для Пола Маккартни и ему подобных. Способность тягаться силами с музыкальным автоматом и перекрыть его или способность увлечь самых буйных завсегдатаев было проверкой на выживание. Вначале песни собственного сочинения включались в программу с превеликой осторожностью.

Первоначальный успех «Битлз» объясняется в такой же степени их зажигательными интерпретациями знакомых песен, как и многочисленными композициями собственного сочинения Леннона и Маккартни. Однако когда их собственные композиции заняли первое место, знакомые песни перешли на второй план, и их использовали лишь при пробах звука или когда бисировали.

Дело в том, что какой бы сверхславы не достигли знаменитости, их не надо долго упрашивать отколоть те песни, благодаря которым они наконец-то смогли бросить прежние заработки и полностью отдать время музыке.

Июль 1987 года: идет третья неделя месяца, и Пол связывается с двумя группами британских музыкантов-единомышленников, чтобы проверить, есть ли еще порох в пороховницах и можно ли сделать звукозапись с той же спонтанностью, как это удавалось Элвису, Бадди Холли, Литтл Ричарду, Фэтс Домино, Рэю Чарльзу, Чаку Берри или, если уж на то пошло, самим «Битлз», когда они выдавали больше хитовых ударных номеров, чем наносил ударов своим противникам Мухамед Али.

20 июля 1987 года: в работу включился зажигательный гитарист-виртуоз Мик Грин (первый из плеяды великих гитаристов Великобритании, в числе которых можно назвать Клэптона, Бэка и Пейджа) при поддержке общепризнанного пианиста Мика Галлахера и ударника Криса Уиттена из группы Джулиана Коупа.

Часто забывают, что Пол Маккартни прежде всего гитарист; он переключился на бас-гитару, когда Стюарт Сатклифф (ныне покойный) ушел из группы, и таким образом «Битлз» превратились в «Великолепную четверку». Так что во время записи 21 июля, которая проводилась в собственной студии звукозаписи Пола Маккартни, он взял на себя роль гитариста (прослушайте еще раз, как он играет в "Crackin’ Up"). Мик Галлахер остался за фортепиано, в то время как Ник Гарви, бывший басист «Моторз», выполнял роль координатора студии и ударника по требованию, а Генри Спинетти врубал на басах.

Прогон композиций сводился до минимума – Пол предпочитал уловить ту ускользающую спонтанность, которую можно было достичь лишь при записи без повторов и которая так нелегко дается. И наконец на третий день, когда пульт в студии все еще дымился от перегрева, 13 дорожек фонограммы, входящих в эту специальную коллекцию, были записаны для диска, подготовленного специально и исключительно для выпуска в Советском Союзе.

И вот готовый результат – Пол Маккартни и его друзья в своей стихии: сколько ни ищите, вы вряд ли найдете более счастливых и удовлетворенных музыкантов рок-н-ролла.

«KANSAS CITY»

«LUCILLE»

Первый номер – это неистовая аранжировка Литтл Ричарда композиции «Канзас-сити» (вместо более медленного оригинала Уильберта Харрисона 1959 года). Как и вторая классическая композиция Литтл Ричарда, находящаяся на первой стороне пластинки, - «Люсиль» - она представляет Пола в суперформе и дает заводной тон большей части композиций альбома.

Недюжинный голос Пола почти вытесняет из памяти эхо голоса того свеженького патлатого юнца, который так самозабвенно вопил в «Лонг Толл Сэлли», и едва ли не заставляет забыть оригинал в исполнении Литтл Ричарда. Вряд ли «Битлз» когда-либо удалось превзойти триумф 1964 года в смысле раскованной праздничности исполнения. Этого и достиг Пол своей записью без дополнительных прогонов – истинной непосредственности по стилю и содержанию.

Влияние Литтл Ричарда на композиции «Битлз» проявилось в такой степени, что такие хитовые композиции, как "I Saw Her Standing There" и "I’m Down", были данью его уникальному стилю. Можно не боясь сказать, что Литтл Ричард всегда был самым неистовым из всех звезд – родоначальников рок-н-ролла. Неутомимый исполнитель, он никогда не сдавал своих позиций. Самые забойные хитовые композиции Литтл Ричарда, объявившего себя «Королем рок-н-ролла» или «Королевой воплей», расходились миллионными тиражами, но это не мешало (в середине 50-х годов) запрещать исполнение его песен по радио, тут же заменяя их прилизанными версиями белых исполнителей типа Пэта Буна. Даже «Враг народа № 1» Элвис Пресли считался менее опасным, чем Литтл Ричард, когда молодежь Америки подверглась влиянию таких его песен, как "Rip It Up", "Ready Teddy", "Long Tall Sally", "Tutti Frutti".

Совершенно ясно, что Пол особенно любит «Канзас-сити» - это уже третий случай, когда песня появляется в записи на диске. «Канзас-сити» впервые появился на диске "Beatles for Sale" в то время, как исполнение далеко не лучшего качества обнаружилось на исторических пленках записи выступлений в «Стар Клубе». В третий раз это уже своего рода совершенство – вещь забойная до дрожи. И эта первая открывающая программу композиция, и «Люсиль» (с рокочущей ритмической импровизацией на гитаре) напоминают слушателям, что дружба Пола с Литтл Ричардом восходит к далеким временам музыкальных марафонов в танцевальных залах Ливерпуля и ночных клубах Гамбурга, до возникновения «Битломании».

«TWENTY FLIGHT ROCK»

Тридцать лет спустя после трагической гибели Эдди Кокрэна в автомобильной катастрофе в Великобритании все еще расходятся сорокапятки с хитами в его исполнении. Кокрэн навсегда остался одним из наиболее популярных рок-музыкантов, когда-либо приезжавших на гастроли в Великобританию (его турне с Джином Винсентом стали легендарными). Какие только группы не использовали с успехом версии его самых забойных хитов: в их чило входят «The Who», Род Стюарт и даже «Sex Pistols». Однако "Twenty Flight Rock", исполненный Эдди в самом подкупающем фильме на тему рок-н-ролла "The Girl Can’t Help It" («Девушка ничего не может с собой поделать»), пожалуй, наиболее неуловимый из его хитов. И опять же все дело в умении правильно уловить момент – и именно благодаря этому точная трактовка Пола успешна, в то время как все предыдущие версии этой песни ни имели успеха.

«LAWDY, MISS CLAWDY»

Рассказ о том, как в 1952 году белокожие жительницы Нью-Прайса покупали запись "Lawdy, Miss Clawdy" под предлогом, что они покупают ее для своих «чернокожих служанок» или «домоправительниц», стал не только частью фольклора рока, но и свидетельством признака интеграции музыки (если и не самого общества американского Юга).

Песенка "Lawdy, Miss Clawdy" сыграла решающую роль. Факт, что она заняла первое место по категории композиции «Ритм и Блюз» в обоих списках пластинок «бестселлеров» таких пристижных американских журналов коммерческой музыки, как «Биллборд» и «Кэшбокс», даже не столь важен, как то, что она стала одним из первых распродаваемых миллионным тиражом хитов так называемого «переходного типа»: пластинка, рассчитанная на чернокожее население, раскупается белыми любителями.

Позже Ллойд Прайс уговорил молодого Литтл Ричарда послать демонстрационную пленку с записью его песни главе фирмы грамзаписи «Спешиэлити Рекордз» Арту Рупу в Голливуде. Остальное – уже достояние истории. Песенки типа "Lawdy, Miss Clawdy" как бы сделаны на заказ для трактовок Маккартни.

«BRING IT ON HOME TO ME»

Нельзя недооценивать все еще имеющее важное значение творчество покойного Сэма Кука: он не только оказал непосредственное влияние на стиль Отиса Реддинга, Смоки Робинсона, Кэртиса Мэйфильда, Марвина Гэя и Ала Грина, но и значительно повлиял на британские рок-группы в шестидесятых годах. Род Стюарт создал свой стиль исполнения, полностью подражая Куку, группы «Херман Хермитс» и «Роллинг Стоунз» известны всему миру хитовыми исполнениями песен Сэма. Чаще всего в различных версиях исполнялась песня "Bring It On Home To Me", но наиболее известна трактовка этой песни группой «Зе Энималз». Не случайно эту композицию в стиле церковного блюза Джон Леннон и Пол Маккартни выбрали для своих сборных альбомов «Из сердца рок-н-ролла».

«DON’T GET AROUND MUCH ANY MORE»

Если когда-либо песня могла появиться в войсковом наборе рядового по недосмотру правительства США, то это должна была быть песня Дюка Эллингтона "Don’t Get Around Much Any More". Первые же строки слов песни – «Опоздал на танцы в субботу/ Слышал, как там веселятся/ Мне было невыносимо без тебя/ Я больше уже никуда не хожу» - ярко передают настроение миллионов рядовых за сотни тысяч миль вдали от дома, съежившихся в окопах перед портативным пружинным граммофоном и изнывающих от отсутствия чистой смены носков. Эта песня по популярности не уступала таким известным песням времен второй мировой войны, как "You’ll Never Know", "I’ll Walk Alone".

Осовремененная аранжировка Пола может показаться прямолинейной, но первоначально заложенное настроение песни неизменно.

«I’M GONNA BE A WHEEL SOME DAY»

«AIN’T THAT A SHAME»

Интересно отметить, что хотя трудно найти более различные индивидуальные стили, чем у Литтл Ричарда и Фэтса Домино, когда они записывали свои многочисленные хитовые композиции в студии звукозаписи «Космо Студиос» в Новом Орлеане, оба они нанимали одну и ту же группу музыкантов.

Живое воплощение богатого культурного наследия этого города, Фэтс Домино с 1949 года имел столько композиций, расходящихся миллионными тиражами, что у него накопилось больше «Золотых дисков», чем у любого другого музыканта, за исключением Элвиса и «Битлз».

Репертуару Домино присуща последовательность, не подверженная действию времени, привлекающая сменяющие друг друга поколения, и, вне сомнения, Пол Маккартни – один из наиболее искусных толкователей музыки «Биг Мэна». Будь ли это легкость, с какой Маккартни воспроизводит кипящий живостью бит 2/4 Нью-Орлеана в композиции "I’m Gonna Be a Wheel Some Day" или трактует текучие ритмы блюза в композиции "Ain’t That a Shame", он в своей стихии.

«THAT’S ALL RIGHT (MAMA)»

«JUST BECAUSE»

Пол поет песни Пресли – и это две песни времен рождения легенды, когда Элвис подписал контракт с фирмой «Сан Рекордз» в Мемфисе. Владелец фирмы Сэм Филлипс уверял всех, что если ему удастся найти «белого певца, чувствующего, как негр», то он станет миллионером. В 19-летнем Элвисе Пресли он как раз нашел такого певца.

Метод записи Пола «без повторов» имеет много общего с тем, как Филлипс первоначально записывал Элвиса в студии без предварительной записи на пленку.

«SUMMERTIME»

Эта композиция Джорджа Гершвина стала частью рок-н-ролла, благодаря наиболее известному аутсайдеру рок-н-ролла Джину Винсенту. В США Винсент уже ниикогда не пользовался тем статусом божества, которым он обладал во Франции и Великобритании, поскольку его бескомпромиссный образ грубоватого, неотесанного выходца из рабочего класса не пришелся ко двору в среде, где доминировали образы прилизанных чистюль, наподобие Фабиана и Фрэнки Авалона. Как и в случае с Литтл Ричардом, дружба Пола с Винсентом восходит к тем временам, когда имена «Битлз» стали появляться на афишах после имени американского рок-музыканта.

«CRACKIN’ UP»

Эта композиция названа в честь ее сочинителя, певца и гитариста Бо Диддли, родившегося в Миссисипи. «Дидли Бит» - наиболее уникальный стиль из всех ритмов рока, основанных на блюзе. Рваная тяжелая смесь звука гитары с сильным усилителем и частыми глухими ударными джунглей; говорят, название этого ритма берет начало как от ритма стука в дверь торговцев-разносчиков, так и от жаргона парикмахеров: «стрижка и бритье – шесть монет!» (т.е. «битов»).

Не только Элвис в своих ранних выступлениях на сцене подражал ужимкам и прыжкам Бо Диддли в его выступлениях в театре «Аполло», но под влиянием Бо Диддли и Чака Берри сформировали свой стиль такие британские бит-группы «беззаботных шестидесятых годов», как «Rolling Stones», «The Who», «The Yard Birds» и группа Мика Грина «Пираты».

Преображенная Маккартни и его музыкантами, эта уже забытая второстепенная музыкальная композиция переходит в разряд первоклассных музыкальных номеров.

«MIDNIGHT SPECIAL»

«Midnight Special» является общим достоянием, и кто бы ни исполнил композицию в своей собственной аранжировке, имеет юридическое право объявить сочинение своим. Легендарный исполнитель блюзов Лидбелли впервые заявил о своем праве на композицию где-то между 1918 и 1925 годами, когда он отсиживал срок за убийство в Еармеле – тюрьме исключительно для чернокожих в Техасе.

Тюрьма, которая уже больше не существует, была расположена неподалеку от Шугарлэнда, совсем рядом с Хьюстоном, и слова песни «Пусть ночной специальный поезд ("Midnight Special") осветит меня своим ласкающим светом» относятся к поверью, ходившему среди заключенных, что если свет от проходящего ночного поезда из Хьюстона упадет на заключенного, его освободят.

Вольная интерпретация Пола сохраняет элементы первоначального варианта, уходящего корнями в блюз, благодаря быстрым переборам аккустической гитары.

Рой Карр, «Нью Мюзикал Экспресс», Лондон, май 1988 года

Содержание:
 
Сторона 1

01. Kansas City (Jerry Leiber - Mike Stoller)
02. Twenty Flight Rock (Eddie Cochran - Ned Fairchild)
03. Lawdy Miss Clawdy (Lloyd Price)
04. Bring It On Home To Me (Sam Cooke)
05. Lucille (Albert Collins - Richard W. Penniman)
06. Don't Get Around Much Anymore (Duke Ellington - Bob Russell)
07. I'm Gonna Be A Wheel Someday (David Bartholomew - Roy Hayes)

Сторона 2

08. That's All Right (Mama) (Arthur Crudup)
09. Summertime (George Gershwin)
10. Ain't That A Shame (David Bartholomew - Antoine Domino)
11. Crackin' Up (Ellas McDaniel)
12. Just Because (Sydney Robin - Bob Shelton - Joe Shelton)
13. Midnight Special (trad. - arr. Leadbelly)

Продолжительность: 00:48:00

Записано в понедельник 20 июля 1987 года
Пол Маккартни - вокал, бас гитара, акустическая гитара (13)
Мак Грин - гитара
Мик Галлахер - фортепиано
Крис Уиттен - ударные

(6,10,11) - Записано во вторник 21 июля 1987 года
Пол Маккартни - вокал, гитара
Ник Гарви - бас-гитара
Мик Галлахер - фортепиано
Генри Спинетти - ударные

Изготовлено по лицензии фирмы EMI Records, Ltd. (Англия). Запись 1987 г.

Оцифровал mitay

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1988
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: А60 00415 006
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 121 Мб
+lossless Part1 Part2 Part3

суббота, 2 октября 2021 г.

Сергей Курёхин - Полинезия. Введение в историю

Немного найдется у нас в стране молодых музыкантов, чье творчество привлекло бы к себе столь живой интерес, какой вызывает сегодня личность Сергея Курёхина. Концерты в крупнейших залах, музыка к кинофильмам и театральным спектаклям, участие в популярнейших телешоу, в том числе и в посвященном открытию Олимпийских Игр международном фестивале телепрограмм, где его «Популярная механика» представляла нашу страну, и, наконец, выступления в Финляндии, Швеции, ФРГ, США.

Однако все это стало возможным лишь в последние год-два. А ведь Курёхину за тридцать, и практически половину этих лет он работает как профессиональный музыкант. В одной из литературных дискуссий по отношению к тридцатилетним поэтам был употреблен термин «задержанное поколение».

Имелись в виду художники, которые в течение десятка лет работали «в стол» и лишь сейчас, на волне общественного подъема в стране получают первые, пока скромные публикации, о них говорят, спорят. Их творчество входит на полных правах в нашу культурную жизнь. Сергей Курёхин — из этого поколения. И на первый взгляд может показаться, что он тоже дожидался своего часа.

Однако он не ждал, он работал, ни в чем не идя на компромисс, но и не упуская свой шанс, отчаянно боролся, несмотря на сопротивление, зачастую весьма активное, упорно этот час приближая. Дебют Курёхина-музыканта приходится еще на начало 70-х, когда молодой студент музыкального училища активно вошел в только что зарождавшуюся рок-жизнь Ленинграда. Переиграв в полдюжине рок-групп и даже поездив по стране с одним из многочисленных тогда ВИА, к концу 70-х Курёхин почувствовал неодолимую тягу к свободному джазу. Он вошел в ансамбль ленинградского саксофониста Анатолия Вапирова и вскоре утвердился как один из ведущих новоджазовых пианистов страны. В конце 70-х — начале 80-х годов он много и активно работает с Вапировым, с Владимиром
Чекасиным, с Валентиной Пономаревой. Не забывает и рок: сотрудничает с «Аквариумом», помогает ряду других ленинградских рок-групп. Однако все больше времени он начинает уделять своей музыке.

Поначалу это были сольные выступления, затем стала вырисовываться концепция того, что впоследствии получило название «Популярная механика». Имя Курёхина становится известным: о нем снимает фильм английское телевидение, выходят пластинки в Англии, ФРГ, США.

И вот, наконец, первая запись на «Мелодии» (первая авторская, до этого Сергей не раз записывался на пластинках других музыкантов). Творческий диапазон С. Курёхина как композитора и музыканта сейчас настолько широк, что одна пластинка, конечно же, не в состоянии дать полного представления о его возможностях. Тем более пластинка «живая», т. е. записанная на концерте. В записи «живьем» есть свои очевидные плюсы — спонтанность, непосредственность — и не менее очевидные минусы — невозможность воспользоваться широким арсеналом изобразительных и технических средств студии, неизбежные на любом концерте шероховатости.

В пластинку вошли фрагменты записи двух концертов, состоявшихся в зале Ленинградской академической капеллы имени М. И. Глинки с интервалом почти в пять месяцев. Концерты были разные — и по участникам, и по инструментарию, и по музыке. Хотя сам музыкант — не без присущей ему некоторой экстравагантности — объединил их общим названием.

Видимо, нет смысла пытаться искать в названии ключ к содержанию музыки. Курёхин, очевидно, и не собирался играть музыку островов Тихого океана. Как он сам сказал перед концертом, название объясняется лишь чисто формальным сходством ритмических микроструктур, на которых построена композиция, с аналогичными структурами полинезийской музыки.

Есть определенная закономерность в том, что первая сторона первой авторской пластинки Курёхина в нашей стране — сольное фортепиано. Безусловно, это одна из Сильнейших сторон дарования музыканта. Курёхин сознательно отказался от ставшей уже привычной электроники, лишь изредка прибегая к старому испытанному средству композиторов и пианистов авангарда доэлектронной эпохи — препарированному роялю.

Фортепианный стиль Курёхина сложился давно и мгновенно узнаваем — его отличают высокая скоростная техника, резкая взрывная, импульсивная манера, головокружительные пассажи по всей клавиатуре, тематическое и интонационное разнообразие. Но сегодня энергия и страсть все чаще соседствуют с медитативностью, строгость и аскетизм авангардного мышления — с коллажностью, юмором, даже несвойственным ему ранее лиризмом. «Введение в историю», не теряя композиционной стройности, довольно отчетливо делится на ряд фрагментов, каждый из которых пронизан своим настроением, то лиричным, то романтичным, а то агрессивным, и отличается характерной техникой — резкими отрывистыми аккордами, сплошным напряженным звуковым потоком или мелко рассыпающейся трелью.

«Введение в культуру»— дуэт. Рядом с Курёхиным — его давний партнер Сергей Летов. Саксофонист Сергей Летов живет в Москве и по праву считается одним из интереснейших современных музыкантов. Достаточно сказать, что его мастерство получило высшую оценку С. Слонимского, для него специально писала С. Губайдулина. Музыкант в высшей степени активный и контактный, Летов играет в нескольких составах в Москве, но старается не пропускать ни одного концерта с Курёхиным, будь это равноправный дуэт, как на записанном на этой пластинке концерте, или же участие в очередном шоу огромной «Поп-механики», где ему достанется, быть может, лишь небольшое соло. Летов тяготеет к нестандартному саксофонному звукоизвлечению, а Курёхин по сравнению с первым концертом расширил инструментарий, добавив к традиционному роялю уже давно ставшую привычной электронику и еще более традиционный, но уж очень непривычный здесь клавесин. Все это необычайно обогатило музыкальную палитру и оживило концерт.

Оба Сергея прекрасно сыграны, понимают друг друга с полуслова, с полузвука, оба обладают парадоксальным мышлением, изобретательностью и склонностью к гротеску. Таким и получилось «Введение в культуру» — раскованным, свободным — игра музыкантов со звуком, друг с другом и со зрителем. И не случайно не раз во время концерта слышен смех.

Искусство несерьезное как игра и серьезное как жизнь — таковы принципы творчества Сергея Курёхина — художника 80-х.

АЛЕКСАНДР КАН

Содержание:

Сторона 1
01. Часть I. Введение в историю

Сторона 2
02. Часть II. Введение в культуру

Продолжительность: 00:43:15

Сергей Курёхин - фортепиано (1,2), фортепиано подготовленное (1), клавесин подготовленный (2), синтезатор Prophet 2000 (2)
Сергей Летов - сопрано-саксофон, тенор-саксофон, флейта (2)

Звукорежиссёр А.Докшин

Записи с концертов в зале Ленинградской государственной капеллы имени М.И.Глинки
4.02.1988 (1) и 27.06.1988 (2)

Оцифровал alod382

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1989
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: C60 28241 009
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 121 Мб

пятница, 1 октября 2021 г.

Группа «Чёрный кофе» - Переступи порог

«Черный кофе». Недавно — один из немногих коллективов столицы, довольствовавшихся редкими концертами и не претендовавший на всесоюзную популярность. Ныне — профессиональная группа, имеющая большое число поклонников среди московских любителей рок-музыки, ставшая штатным коллективом Марийской филармонии и являющаяся постоянным участником программы Ованеса Мелик-Пашаева, Именно это обстоятельство позволило жителям многих городов нашей страны познакомиться с творчеством группы.

Сегодня песни «Черного кофе» звучат в программах телевидения и радио, недавно фирма «Мелодия» выпустила дебютный миньон коллектива. Однако запись диска-гиганта — это уже определенный этап в жизни группы, с начала 1987 года выступающей в обновленном составе. В пластинку вошли известные композиции и совсем новые работы.

М. Сигалов

Содержание:

Сторона 1

01. Переступи порог (Д.Варшавский - Д.Варшавский, М.Каренов)
02. Владимирская Русь (Д.Варшавский - А.Шаганов)
03. Жизни рассвет (Д.Варшавский - Д.Варшавский, И.Куприянов)
04. Я ищу... (И.Куприянов - Д.Варшавский, И.Куприянов)

Сторона 2

05. Мой дом (С.Кудишин, И.Куприянов, Д.Варшавский - Д.Варшавский)
06. Звёздный водоём (Д.Варшавский - А.Шаганов)
07. Пылает за окном звезда (Д.Варшавский - О.Мандельштам)*
08. Незнакомец (Д.Варшавский - М.Каренов)
09. Чёрный кофе (музыка и слова Д.Варшавского)

Продолжительность: 00:34:52

Дмитрий Варшавский - вокал, гитара
Игорь Куприянов - бас-гитара, вокал (3, 4)
Сергей Черняков - ударные
Сергей Кудишин - гитара

Звукорежиссер А.Штильман

* автором слов ошибочно указан О. Мандельштам. Автор - Клычков Сергей Антонович

Запись 1987 г.

Оцифровал Hecaxappp

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1987
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: С60 26139 006
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 89.2 Мб
+lossless Part1 Part2

четверг, 30 сентября 2021 г.

Группа «Алиса» - Блок Ада

Песни, вошедшие в альбом «Блок Ада», были созданы в то время, когда слова «гласность» и «демократизм» только еще входили в наш обиход. Художник должен всегда чуть-чуть обгонять свое время, и этому принципу неуклонно следуют группа «Алиса» и ее лидер, автор песен и вокалист Константин Кинчев.

При этом «Алисе» никогда не был свойствен упрощенный подход, стремление откликнуться на злобу дня созданием очередной песни-однодневки. Песни Кинчева — это всегда попытка разобраться в тех проблемах, которые волновали человека во все времена: необходимость выбора собственного пути, обретение своей позиции, неуклонный поиск добра, стремление к высокой духовности и нравственности. Сплав сиюминутного и вечного, следование русской культурной традиции, для которой главными словами были всегда «правда», «добро», «человечность», — это краеугольный камень, на котором держится все творчество «Алисы». «Воспитай из себя Человека, интеллигента духа», — эти слова Шукшина могли бы стать эпиграфом к пластинке «Блок Ада».

Привлекает в творчестве группы и то, что все созданное ею — это не просто горечь по поводу наших трудностей и недостатков. В песнях «Алисы» присутствует вера в победу добра над злом. В них — огромный энергетический заряд социального и духовного оптимизма. Звучащий на пластинке неистовый голос Константина Кинчева — это голос трибуна, будоражащего спящих, поднимающего слабых с колен. Это голос, обращенный к поколению тех, кому строить завтрашний день.

Н.Барановская

Содержание:

Сторона 1

ЧЁРНОЕ
01. Время менять имена
02. Компромисс
03. Солнце встаёт
04. Эй, ты, там, на том берегу
05. Ветер перемен

Сторона 2

КРАСНОЕ
06. Красное на чёрном
07. Воздух
08. Движение вспять
09. Земля

Продолжительность: 00:42:33

Музыка - группа «Алиса»
Тексты - Константин Кинчев

«АЛИСА»:
Константин Кинчев - вокал
Петр Самойлов - бас-гитара, вокал
Андрей Шаталин - гитара
Поль-Хан Кондратенко - клавишные
Михаил Нефедов - ударные

Александр Тимошенко - директор

В записи также принимали участие:
Михаил Чернов - саксофон («ДДТ»)
Андрей Муратов - клавишные («ДДТ»)
Дмитрий Чумичов - труба («Корпус 2»)
Андрей Тропилло - демонический голос
Группа «Корпус 2» - хор

Звукорежиссёры: В.Глазков, А.Тропилло, А.Журавлёв

Записи 1987 г.

Оцифровал bruk67

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1989
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: С60 28961 008
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 112 Мб
+lossless Part1 Part2 Part3

АлисА - Шестой лесничий

Содержание:
 
Сторона 1

01. Новый метод
02. Тыр-тыр-тыр (Тоталитарный РЭП)
03. Шестой лесничий
04. Театр теней
(Группа «Алиса» - Константин Кинчев)

Сторона 2

05. Аэробика
06. Только этот день
07. Солнце за нас
08. Стерх
(Группа «Алиса» - Константин Кинчев)

Продолжительность: 00:42:43

Запись 1989 года

Оцифровал bruk67

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1989
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: С60 28961 008
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 107 Мб
+lossless Part1 Part2 Part3

среда, 29 сентября 2021 г.

Али-Баба и сорок разбойников. Музыкальная сказка

— КАК? ОПЯТЬ «АЛИ-БАБА»?.. Да. Можете себе представить, опять. Казалось бы, сколько уже было воплощений «Али-бабы»... и в театре, «человеческом» и кукольном, и в кино, «живом» и рисованном, и на эстраде, и в цирке... И не только у нас — во всем мире! Сколько уже было версий? Сто?.. Тысяча?.. Если их было сто, теперь будет сто и одна. Если тысяча, теперь станет тысяча и одна. 

И затеяли эту тысяча первую версию в еще неопробованном для этого жанре — в граммофонном спектакле — люди веселые, шутливые, не только литературно и музыкально одаренные, но и — что самое главное! — наделенные даром детской веры в правду сказки. Верой в то, что простодушие симпатичнее хитрости; что щедрость привлекательнее жадности; что скромность обаятельнее тщеславия, короче, верой в то, что добро куда лучше зла, и в то, что добро всегда одолевает это самое зло. Пусть в сказке, но одолевает. 

Еще надо вам знать, что сочинили этот необыкновенный спектакль любители, дилетанты. Да, да. Дилетанты, но в старинном, уважительном что ли, смысле этого милого слова. Вениамин Смехов, например, написавший все слова и диалогов и песен,— известный актер известнейшего Московского театра драмы на Таганке, а Виктор Берковский и Сергей Никитин, сочинившие всю музыку,— научные работники с учеными степенями. Однако работа над этой вещью была для них не забавой в «часы досуга». Я с ними, со всеми тремя, знаком уже много лет, и мне хорошо известно, что В. Смехов давно и основательно знает и любит персидскую поэзию, и не только персидскую, впрочем; что В. Берковский и С. Никитин годами искали меру стилизации и ироничности в изложении «восточных мотивов» для современного слушателя, так что дилетанты они серьезные, культурные. 

А вот что касается исполнителей ролей — это все люди, делающие свое прямое дело: актеры. Но, опять же, актеры особенные: не кичливые. И вы это с легкостью уловите, вслушавшись в массовые сцены, в голоса персидского базара. — Батюшки! — удивитесь вы,— да ведь тот, который там, вдалеке кричит: «Халва-а!.. А вот кому халвы!..» — это же Олег Табаков!.. А тот, что на все лады урюк расхваливает? Это ведь Армен Джигарханян!.. А с каким базарным темпераментом рекламирует свои халаты Сергей Юрский?!

И это при том, что все эти почтенные исполнители приглашены на главные роли! Вот ведь какие это актеры. Я же говорил вам — особенные. Не кичливые. 

А музыканты?.. Разве не замечательно, что знаменитые на всю страну, многоопытные мастера — ансамбль «Мелодия» п/у Георгия Гараняна и вокальный ансамбль «Панорама» п/у Михаила Ганеева с такой увлеченностью, с таким азартом исполняют музыку и поют песни, сочиненные... дилетантами?.. Как это так!.. А вот как: скорее всего и они одарены той же верой в правду сказки. Ничем иным объяснить это невозможно. 

Осталось сказать вот что. Все вы, и взрослые, и дети, которым предстоит удовольствие слушать, вернее, вместе с исполнителями пережить этот веселый и мудрый спектакль,— я вам это просто предрекаю! — все вы обязательно будете подпевать артистам: «...Жарко... Очень жарко!..», или: «...Браво, браво!.. Ну, что вы, право!..», а уж: «...Ста-а-арые раны...» все непременно будете подпевать. А те, которые удержатся и подпевать не станут, ну, что о них скажешь?.. Невеселые люди. Нам их жаль.

Итак, ставьте звукосниматель на начало первого диска. Ставьте с предвкушением девяноста восьми минут истинного удовольствия. Это я говорю и детям, и взрослым!

...А вдруг это только мне так кажется?! Нет, не может быть! 

3. Гердт

Содержание:

Пластинка 1

Сторона 1
01. Али-Баба и сорок разбойников

Сторона 2
02. Али-Баба и сорок разбойников (Продолжение 1)

Пластинка 2

Сторона 3
03. Али-Баба и сорок разбойников (Продолжение 2)

Сторона 4
04. Али-Баба и сорок разбойников (Окончание)

Продолжительность: 01:32:51

***

Сценарий и тексты песен Вениамина Смехова
Музыка Виктора Берковского и Сергея Никитина
Обработка и аранжировка И. Кантюкова

Действующие лица и исполнители:
Али-Баба - О. Табаков
Зейнаб - Т. Никитина
Касым - С. Юрский
Фатима - Н. Тенякова
Мустафа - В. Смехов
Прохожий - Л. Филатов
Хасан - А. Джигарханян
Ахмед - А. Граббе

В массовых сценах - артисты московских театров

Постановка В. Смехова
Режиссер-концертмейстер С. Никитин
Ансамбль «Мелодия» п/у Георгия Гараняна
Вокальный ансамбль «Панорама» п/у Михаила Ганеева

Запись 1982 г.

Оцифровал samopal records

Носитель: Vinyl LP (2 LP)
Год выхода: 1973
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: С50-16277-80 (комплект из 2-х пластинок)
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 223 Мб
+lossless Part1 Part2

вторник, 28 сентября 2021 г.

Ван Клиберн. Пётр Ильич Чайковский. Концерт № 1 для фортепиано с оркестром си-бемоль минор, соч. 23

Первый концерт для фортепиано с оркестром (си бемоль минор), соч. 23 был написан П. И. Чайковским в конце 1874 – начало 1875 года. Музыка концерта проникнута жизнерадостностью, оптимизмом.

Концерт состоит из трёх частей.

В первую часть вводит большое вступление торжественного, триумфального характера. Подобно радостному гимну, звучит у скрипок и виолончелей его основная тема, сопровождаемая могучими «колокольными» аккордами фортепиано, охватывающими всю клавиатуру — и глубокие басы, и светлый, звонкий высокий регистр. Аккорды фортепиано придают музыке особую мощь и величие.

В основе главной темы первой части — напев слепцов-лирников, услышанный Чайковским на Украине. Грустная меланхолическая народная мелодия несколько преображена композитором, в ней взволнованное, тревожное чувство соединилось с теплой задушевностью. Вторая тема первой части, полная лирического порыва, воспринимается как страстное признание, мольба. Третья тема по характеру близка жанру колыбельной песни.

Темы части, интенсивно развиваясь, достигают грандиозной драматической кульминации.

Вторая часть — замечательный образец лирики Чайковского. В спокойном, неспешном движении развертывается напевная мелодия. Средний раздел — вальс-скерцо, в основу которого положена мелодия французской песенки. Тема ее перерастает в коду, завершающую вторую часть.

Третья часть (финал) выдержана в радостных, ликующих тонах и развертывается в стремительном движении. Она воспринимается как музыкальная картина народного веселья, праздника. Основная тема этой части построена на мелодии украинской хороводной песни «Выйди, Иванку, заспевай веснянку». В финале концерта звучит и другая лирическая тема. Она появляется сначала у скрипок, а затем у фортепиано. Обе темы широко разрабатываются. Напевная тема к концу части превращается в грандиозный торжественный гимн, Многими своими чертами он перекликается с праздничной темой вступления первой части. Этот могучий гимн утверждает основную идею произведения — торжество светлых сил.

**********

Молодой американский пианист Ван Клиберн – уроженец южного штата США – Луизианы, начал учиться музыке с трехлетнего возраста под руководством матери – пианистки. Далее он был принят в известную музыкальную школу Джульярда в Нью-Йорке.

Педагогом Клиберна была пианистка Розина Левина, воспитанница Московской консерватории. Занятия с Левиной приобщили юного Вана к сокровищнице русского фортепианного искусства, прежде всего к музыке Чайковского и Рахманинова.

В период обучения Клиберн завоевал на национальных конкурсах США премию имени Левентрита (в 1952 году) и премию Шопена (в 1954 году).

Но настоящую славу ему принесла победа на Первом Международном конкурсе им. П. И. Чайковского в Москве (1958 г.), где двадцатитрехлетний пианист был удостоен I премии.

Необыкновенная красота звучания, поэтичность, артистическое вдохновение, сердечная теплота при блестящем виртуозном мастерстве – вот качества, составившие секрет обаяния молодого музыканта. Его искусство чуждо излома, вычурности, позы. Оно просто и благородно, горячо и задушевно.

Клиберн обладает редким качеством находить новые, свежие интонации в произведении; в его исполнении оно всегда звучит по-новому.

Содержание:

Сторона 1

01. Allegro non troppo е molto maestoso

Сторона 2

02. Andantino semplice
03. Allegro con fuoco

Продолжительность: 00:34:58

Ван Клиберн
Академический симфонический оркестр Московской государственной филармонии.
Дирижёр Кирилл Кондрашин

Запись 1958 г.

Оцифровал tamtutnet

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1964
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: 33Д 04328-29
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 81.3 Мб

понедельник, 27 сентября 2021 г.

Фёдор Шаляпин - Искусство Ф.И.Шаляпина

Все меньше остается вокруг нас современников, которым посчастливилось слышать и видеть Шаляпина на сцене и на концертной эстраде. И тем не менее его создания не входят в историю, не становятся достоянием немногих, Слава его не убывает. Слава растет. Все, что обнимает собою имя Шаляпина в пении, продолжает оставаться живым фактом искусства, Ничто не устарело в его исполнении, ничто но требует исторической коррекции, снисхождения ко вкусам времени, которое его выдвинуло, ни объяснений, что техника ныне ушла далеко вперед. Нет! Все современно и все совершенно в его искусстве, поистине легендарном, ибо оно являет собою высочайшее слияние в одном лице талантов певца, музыканта, актера... 

—Позвольте, — скажете вы. —Об искусстве Шаляпина-певца, Шаляпина-музыканта можно судить н по пластинкам. Но актерское искусство (если не считать кинофильма о Дон Кихоте, к тому же, как говорят, не составляющем его высшего достижения)— актерское искусство ушло! 

Да, в той части, которая выражалась в спектаклях, в сценическом воплощении. Но Шаляпин создает характеры в пении — и в романсах, и в ариях. Не говоря уже о целых сценах из опер, в которых мы «слышим», как он играет, как лепит могучие образы.

Широко распространено мнение, будто секрет шаляпинского воздействия на слушателей — в небывалой мощи и красоте его певучего баса. Это не совсем верно. И мировая, и русская сцена знали голоса куда более мощные, чем шаляпинский. И немала было очень «расовых басов. Но не было в мире голоса, который был бы наделен таким разнообразием тембров и красок. «Мощь шаляпинского голоса,— пишет певец С. Ю. Левик, неоднократно выступавший в спектакля« вместе с Шаляпиным, — была не природной, а следствием его умения распределять свет и тени…» Иначе говоря — менять и разнообразить тембры. «Чисто физиологически голос Шаляпина не был феноменом, но как художественный феномен этот голос неповторим»,.

Свой голос Шаляпин подчинил себе до пределов возможностей. Вот почему он звучал у него и мощнее, и звучнее, и шире, чем у других певцов, населенных от природы более мощными голосами. И воспринимался как голос небывалый, неповторимый, единственный. 

Говорили о школе, которую он прошел в Тифлисе у своего первого и, по существу, единственного учителя Д. А. Усатова. Однако это не может вполне объяснить локального совершенства Шаляпина, ибо он усвоил все лучшее из того, что ему приходилось слышать, — элементы всех школ — и растворил их в «горниле своего пения» до такой степени, что они даже и не угадывались в его исполнении. 

Шаляпин не мог бы достигнуть этого, если бы не был наделен даром гениального музыканта. Этот дар заключался в умении передавать не один линь музыкальный текст, а заложенное внутри его содержание.

Ираклий Андроников

Содержание:

Пластинка 1

Сторона 1

01. Ах ты, солнце красное (М.Слонов - П.Мочалов)
02. Ария Руслана (фрагмент, «Руслан и Людмила» - М.Глинка)
03. Стансы Нилаканты («Лакме», 2 д. - Л.Делиб)
04. Ой, у лузi (украинская нар. песня) - на украинском языке
05. Из-под дуба, из-под вяза
06. Не осенний мелкий дождичек
07. Лучинушка
(русские народные песни)

Сторона 2

08. Солнце всходит и заходит (русская нар. песня)
09. Зашумела, разгулялась (В.Соколов - И.Никитин)
10. Монолог Пимена («Борис Годунов», 1 д. - М.Мусоргский)
11. Рассказ Пимена («Борис Годунов», 2 д. - М.Мусоргский)
12. Романс Демона «Не плачь, дитя» («Демон» - А.Рубинштейн)
13. Романс Демона «На воздушном океане» («Демон» - А.Рубинштейн)

Записи 1901 г. (1), 1907 г. (2, 3), 1910—1912 гг. (4-13)

Продолжительность: 00:45:29

Пластинка 2

Сторона 3

01. Вакхическая песня (А.Глазунов - А.Пушкин)
02. Марсельеза (муз и сл. К. Руже де Лиля)
03. Заклинание цветов («Фауст», 2 д. - Ш.Гуно)
04. Сцена у церкви («Фауст», 3 д. - Ш.Гуно)
05. Ария Филиппа («Дон Карлос», 3 д. - Дж.Верди)
06. Речитатив и каватина Дон Сильвы («Эрнани», 1 д. - Дж.Верди)
07. Ария Оровезо («Норма», 1 д. - В.Беллини)

Сторона 4

08. Каватина и ария Дон Альфонсо («Лукреция Борджа», 1 д. - Г.Доницетти)
09. Воззвание Бертрама («Роберт-Дьявол», 3 д. - Дж.Мейербер)
10. Былина о царе Иване Васильевиче Грозном (С.Ляпунов - сл. нар.)
11. Былина об Илье Муромце (музыка и слова народные)
12. Было у тёщеньки семеро зятьёв (русская нар. песня)
13. Ой, зелений дубе и Комарище (украинские нар. песни)
14. Прощальное слово (М.Слонов - С.Скиталец)
15. Ода Сафо (И.Брамс - Г.Шмидт)

Записи 1910–1914 гг.
На французском (1, 2) и итальянском (5-9) языках

Продолжительность: 00:51:04

Пластинка 3

Сторона 5

01. Последний рейс моряка (Э.Альнес - Г.Фергеланд, рус. пер. М.Слонова)
02. О, если б мог выразить в звуке (Л.Малашкин - Г.Лишин)
03. Соловей (П.Чайковский - А.Пушкин)
04. Благословляю вас, леса (П.Чайковский - А.К.Толстой)
05. Каватина Алеко («Алеко» - С.Рахманинов)
06. Ария Сусанина
07. Речитатив и сцена Сусанина
(«Иван Сусанин», 4 д. - М.Глинка);

Сторона 6

08. Ария Игоря
09. Ария Кончака
(«Князь Игорь», 2 Д. - А.Бородин)
10. Монолог Бориса («Борис Годунов», пролог - М.Мусоргский)
11. Прощание с сыном и смерть Бориса («Борис Годунов», 4 д. - М.Мусоргский)

Записи 1921 г. (1-3), 1923 г. (4–6), 1924 г. (7-9), 1925 г. (10), 1926 г. (11)

Продолжительность: 00:48:12

Пластинка 4

Сторона 7

01. Эх ты, Ванька
02. Дубинушка
03. Эй, ухнем
(русские нар. песни)
04. Блоха (М.Мусоргский - И.Гёте, пер. А.Струговщикова)
05. Как король шёл на войну (Ф.Кёнеман - М.Конопницкая)
06. Ночной смотр (М.Глинка - В.Жуковский)
07. Два гренадёра (Р.Шуман - Г.Гейне, пер. М.Михайлова)
08. Под камнем могильным (Л.Бетховен - Дж.Карпани)

Сторона 8

09. Ария Мефистофеля («Мефистофель», пролог - А.Бойто)
10. Ария Мефистофеля («Мефистофель», 1 д. - А.Бойто)
11. Ария Дон Базилио («Севильский цирюльник», 2 д. - Дж.Россини)
12. Сцена смерти Дон Кихота («Дон Кихот», 5 д. - Ж.Массне)
13. Речитатив и каватина Родольфо («Сомнамбула», 1 д. - В.Беллини)
14. Ария Лепорелло («Дон Жуан», 1 д. - В.А.Моцарт)

Записи 1923 (1), 1924 (2), 1925 (9, 10), 1926 (4, 6, 7, 9-11), 1927 (3, 5, 8, 12, 13), 1928 гг. (14)
На французском (12) и итальянском (8-11, 13, 14) языках

Продолжительность: 00:58:02

Пластинка 5

Сторона 9

Из оперы «Борис Годунов» (М. Мусоргский)
01. Монолог Бориса «Достиг я высшей власти» (2 д.)
02. Сцена Бориса (2 д.)
03. Прощание с сыном и смерть Бориса (4 д.)
(Записано во время спектакля в театре «Ковент Гарден», Лондон, 1928 г.)

Сторона 10

04. Пророк (Н.Римский-Корсаков - А.Пушкин)
05. Рог (А.Флежье) - на французском языке
06. Старый капрал (А.Даргомыжский - П.-Ж.Беранже, пер. В.Курочкина)
07. Двойник (Ф.Шуберт - Г.Гейне)
08. Смерть и девушка (Ф.Шуберт - М.Клаудиус)
09. Сомнение (М.Глинка - Н.Кукольник)

Записи 1927 г. (4), 1928 г. (1-3, 7, 8), 1929 г. (5, 6), 1930 г. (9)

Продолжительность: 00:48:24

Пластинка 6

Сторона 11

01. Слепой пахарь (Р.Кларк) - на английском языке
The Blind Ploughman (R.Clarke)
02. Трепак, из цикла «Песни и пляски смерти» (М.Мусоргский - А.Голенищев-Кутузов)
03. Не велят Маше
04. Прощай, радость
05. Вдоль по Питерской
06. Из-за острова на стрежень
07. Вниз по матушке по Волге
(русские нар. песни)

Сторона 12

08. Песня Варлаама («Борис Годунов», 1 д.- М.Мусоргский)
09. Речитатив и песня Владимира Галицкого («Князь Игорь», 1 д. - А.Бородин)
10. Ария Кончака («Князь Игорь», 2 д. - А.Бородин)
11. Песня Варяжского гостя («Садко», 4 карт. - Н.Римский-Корсаков)
12. Каватина Алеко («Алеко» - С. Рахманинов)
13. Песня Ерёмки («Вражья сила», 3 д. - А.Серов)
14. Рондо Фарлафа («Руслан и Людмила», 2 д. - М.Глинка)

Записи 1927–1932 гг.

Продолжительность: 00:50:39

Пластинка 7

Сторона 13

01. Куплеты Мефистофеля («Фауст», 1 д. - Ш.Гуно)
02. Серенада Мефистофеля («Фауст», 3 д. - Ш.Гуно)
03. Ария Мельника («Русалка», 1 д. - А.Даргомыжский)
04. Сцена Мельника и Князя («Русалка», 3 д. - А.Даргомыжский) - Ф.Шаляпин и Георгий Поземковский

Сторона 14

05. Монолог Бориса
06. Сцена Бориса
(«Борис Годунов», 2 д. - М.Мусоргский)
07. Легенда о двенадцати разбойниках (музыка народная - Н.Некрасов)
08. «Ныне отпущаеши...» (М.Строкин)
09. «Покаяния отверзи ми двери» (А.Ведель)
10. Верую (А.Архангельский)
11. Сугубая ектения (А.Гречанинов)

Записи 1930 (1, 2), 1931 (3-6). 1932 гг. (7-11)
На французском языке (1, 2)

Продолжительность: 00:48:17

Пластинка 8

Сторона 15

Из музыки к к/ф «Дон Кихот» (Ж.Ибер) - на французском языке
01. Песня Герцога
02. Прощальная песня
03. Серенада
04. Смерть Дон Кихота
05. Узник (А.Рубинштейн - А.Пушкин)
06. Клубится волною (А.Рубинштейн - Мирза Шафи Вазех, пер. П.Чайковского)
07. Элегия (Ж.Массне)

Сторона 16

08. Очи чёрные (старинный романс)
09. Она хохотала (Г.Лишин - Г. Гейне, пер. А.Майкова)
10. Ноченька (русская нар. песня)
11. Песня убогого странника (А.Маныкин-Невструев - Н.Некрасов)
12. Ты взойди, солнце красное (русская нар. песня)
13. Блоха (М.Мусоргский - И.Гёте, пер. А.Струговщикова)
14. Эй, ухнем (русская нар. песня)

Записи 1928 (8) 1929 (9), 1930 (10), 1931 (6, 7), 1933 (1–5), 1934 (11, 12) 1936 гг. (13–14)

Продолжительность: 00:50:29

Оцифровал Павел Смирнов

Носитель: Vinyl LP (8 LP)
Год выхода: 1966
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: Д-018101-16 (комплект из 8-ми пластинок)
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 921 Мб

воскресенье, 26 сентября 2021 г.

Александр Вертинский - Александр Вертинский

Первые громкие успехи Александра Вертинского относятся к 1913—1914 годам. Юноша, пытавшийся стать драматическим актером, пробовавший писать стихотворения и рассказы и даже печатавший свои литературные опыты в киевских газетах и журналах, вдруг начал выступать в концертах с песенками собственного сочинения и быстро прославился. Никто не думал тогда, что успех Вертинского окажется длительным. Но постепенно его песенки завоевывали все большую популярность. Перед началом первой мировой войны и в годы войны Вертинский давал уже сольные концерты и гастролировал в крупнейших городах России. Слава его ширилась. Настроения, которыми окрашены были «ариетки» Вертинского, оказывались созвучными настроениям его аудитории.

Вертинский был совершенно чужд казенному патриотическому воодушевлению и бодряческому духу, которым пытались заразить своих читателей тогдашние верноподданнические газеты. Его песни звучали меланхолично, томно и мечтательно. Подлинной находкой молодого певца явилась необычная форма «ариетки»: маленькие песенки обладали сюжетной законченностью новеллы, сжато и выразительно рассказывали о судьбах сбившихся с пути девушек, о их ненадежных и случайных спутниках, о жестокости больших городов и неизбежности гибели. Мотивы обреченности, покорности судьбе сливались с мечтами о какой-то иной, незнаемой, далекой и красивой жизни. Безрадостной и серой современности противопоставлялась пышная и многоцветная экзотика: «лиловые негры», попугаи, «плачущие по-французски», маленькие креольчики, роскошные яхты и «притоны Сан-Франциско» пленяли воображение слушателей. Пленяла их и манера Вертинского. Он тогда выступал в костюме Пьеро, с набеленным лицом, резко подведенными бровями и умел быть одновременно и грустным, и ироничным, и мечтательным, и насмешливым. Писатель Юрий Олеша впоследствии вспоминал: «Это было оригинально и производило чарующее впечатление».

После Октября Вертинский эмигрировал. Это была трагическая ошибка, и очень скоро Вертинский ее осознал. Чувство отрешенности от Родины стало мучительным. Тоска по России, покинутой и недоступной, придала искусству Вертинского небывалую прежде силу, выразительность и глубину.
Что бы ни пел Вертинский, он оставался самим собой, не подчиняясь ни сильной индивидуальности избранного автора, ни традициям того или иного песенного жанра. В каждом из этих миров он находил свой уголок, свои темы, свои краски. Чаще всего он пел свои собственные песни — такие, как «Танго Магнолия», «Мадам, уже падают листья». Вертинский давал концерты в Париже и в Варшаве, в Нью-Йорке и в Шанхае. Он пел в концертных залах, во всевозможных кабаре, а в трудные времена — и в ресторанах. Русская эмигрантская публика обычно встречала Вертинского восторженно. Но уже в 1935 году он впервые исполнил песню, которую вся эмиграция восприняла как оскорбление:

Проплываем океаны,
Бороздим материки
И несем в чужие страны
Чувство русское тоски
. . . . . . . . . .
И пора уже сознаться,
Что напрасен дальний путь

Подавляющее большинство эмигрантов тогда еще в этом сознаваться не хотело. Слова Вертинского о покинутой Родине, которая «цветет и зреет, возрожденная в огне, и простит и пожалеет и о вас, и обо мне», были восприняты как предательские. К тому же стало известно, что певец обращался к советским дипломатическим представителям с просьбой разрешить ему возвращение в СССР. Белоэмигрантские газеты объявили Вертинского «большевистским наемником», писали, что он «продался красным». Но Вертинского это не смутило. В годы Великой Отечественной войны он с гордостью и восхищением воспевал героизм советских солдат, а в 1943 году ему разрешено б|>гло вернуться на Родину.

Начался новый, вероятно, самый счастливый период концертной деятельности Вертинского. С изумлением он убедился в том, что Родина его не забыла, что пока он вел горестную, скитальческую жизнь за рубежом, его песни в старых граммофонных записях продолжали звучать. Пришло время новой славы Вертинского, время концертов в переполненных залах, нового удивительного знакомства с отечеством: нередко ему доводилось выступать в огромных городах, которых не было на карте в тот год, когда он покидал Россию. Новый мир, ранее ему неизвестный, восторженно принимал певца. По собственным словам, он ощутил себя «птицей, что устала петь в чужом краю и, вернувшись, вдруг узнала родину свою».

Даже самых искушенных слушателей Вертинский восхищал законченностью отделки каждой песни, виртуозностью и элегантной лаконичностью ее интонационной и пластической партитуры. Ныне сохранился в записях только голос Вертинского, и навсегда исчезло его уникальное пластическое мастерство. Голос теперь как бы отделился от фигуры артиста, высокой, гибкой, от его длинных выразительных рук, от его лица — надменного или нежного, саркастического или трагического. Сегодняшние слушатели должны будут поверить нам на слово, что вся внешняя форма выступлений Вертинского являла собой воплощение и своего рода квинтэссенцию артистичности, что он умел одним движением руки — резким и быстрым — вдруг показать всего человека, рукой «сыграть» гнев, презрение, гордость, покорность судьбе. Но тем не менее искусство Вертинского живет и будет жить в модуляциях голоса — насмешливого или надменного, капризного или холодного, льющегося легко и плавно и вдруг переходящего в резко скандированный речитатив, то нежного, то ироничного, то простодушно-веселого, бравого, удалого, но всегда, неизменно блестяще отшлифованного, восхищающего высокой поэтичностью фразировки и почти неправдоподобной легкостью самых рискованных контрастов и переходов. В этом умении будто шутя играть сменой настроений, легко балансировать между кокетливой позой и естественностью осанки, между искусственностью манеры и подлинностью искусства — весь Вертинский, все обаяние его грациозного дара.

К. РУДНИЦКИЙ

Содержание:

Сторона 1

01. Алёнушка (А.Вертинский - П.Шубин)
02. Чужие города (А.Вертинский, С.Ермол - Р.Блох, А.Вертинский)
03. Над розовым морем (А.Вертинский, С.Ермол - Г.Иванов)
04. Прощальный ужин (А.Вертинский)
05. Мадам, уже падают листья (А.Вертинский)
06. Доченьки (А.Вертинский)

Сторона 2

07. В степи Молдаванской (А.Вертинский)
08. Матросы (А.Вертинский - Б.Даев)
09. В синем и далёком океане (А.Вертинский)
10. Темнеет дорога (А.Вертинский - А.Ахматова)
11. Песенка о жене (А.Вертинский)
12. Пани Ирена (А.Вертинский)
13. Дорогой длинною (Б.Фомин - К.Подревский)
14. Марлен (А.Вертинский)

Продолжительность: 00:52:55

М. Брохес (ф-но)
Инструментальный ансамбль (13)

Запись из концертных залов 1953-1957 годов (1-6)
Записи 1927-1957 годов (7-14)

Оцифровал Voynar

Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1970
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: Д 026773-026774
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 126 Мб

ВОЗВРАЩЕНИЕ

Блог разблокировали, поэтому возвращаюсь на старый привычный адрес: https://smssend-rock.blogspot.com/ А вообще, странная какая-то история ...